Вся Болгария одним кликом. Недвижимость, культура, отдых Болгарии

  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Auto width resolution
  • Decrease font size
  • Default font size
  • Increase font size
  • default color
  • red color
  • green color
Навигатор: FINDBG.RU arrow Новости Культуры arrow Дело Святых Кирилла и Мефодия и развитие европейской цивилизации
 Представляем Вам защищенные электронные книги. Технология изготовления таких книг сочетает в себе HTML, FLASH, графику, аватар-технологию, презентацию, видео файлы в любых форматах., аудио файлы и т.д.
Еще по теме:
Дело Святых Кирилла и Мефодия и развитие европейской цивилизации
24.05.2009 г.
Ежегодно 24 мая является для болгар поводом для праздника, преклонения и заслуженной гордости. Еще в середине 19 века церковный праздник Святых братьев Кирилла и Мефодия (отмечаемый и сейчас 11 мая) превратился в символ болгарского просвещения, письменности и культуры, будучи тесно связан с духовным возрождением болгарского народа.

В 9 веке христианизация славянских и других народов вызвала необходимость проведения проповеди слова Божьего на языках этих народов. Борьбу за новую паству ведут два христианских центра средневековой Европы – Константинополь и Рим. Задача создания Святого Писания, доступного славянам, ложится на двух образованных жителей Салоник – братьев Кирилла и Мефодия. Таким образом, между 855 и 862 годами более молодой из двух - Кирилл, известный еще и как Константин, создал первую славянскую письменность – глаголическую азбуку – на основе юго-западных болгарских диалектов. Между 862 и 867 годами братья занимаются распространением нового письма и сделанных ими переводов в Великой Моравии и Паннонии, т.е. приблизительно на землях сегодняшних Чехии, Словакии, Венгрии и других стран.

В Риме им удалось заручиться одобрением Папы Римского на осуществление своего дела. После кончины Кирилла в 869 г. Мефодий остался руководителем славянской школы книжности в Паннонии до своей смерти в 885 г. В последние годы своей жизни он, а также его ученики, подверглись гонениям немецкого духовенства и бежали. Их основная часть была радушно принята в Болгарии царем Борисом, где и были затем заложены основы славяно-болгарской книжности.

Созданная Св. Кириллом глаголица была основана на греческой письменности при использовании букв коптского, самаритянского, еврейского и латинского письма. Почти все они были сильно изменены, имели множество декоративных элементов, причем основными использовавшимися формами были круг, крест и треугольник. Крест это основной христианский символ, круг символизирует бесконечную и безначальную божественную сущность, а треугольник символ Св. Троицы. Глаголица обладает выразительным символическим и представительным характером, но в ней отсутствует практичность, необходимая для массового создания рукописных книг. Потому на болгарских землях глаголица на протяжении двух веков, хотя и медленно, уступала место более практичной кириллице.
Создана кириллица была в конце ІХ – начале Х веков на основе греческого алфавита, как принято считать, учениками Кирилла и Мефодия, основавшими литературную школу в столице Болгарии – Преславе. Мало людей, однако, знает, что глаголические традиции отмерли с исчезновением глаголицы в Болгарии. Так в Хорватии, входящей некогда в пределы Великой Моравии, где епископом епархии был Мефодий, обосновалась группа последователей глаголицы. Там глаголица проявила невероятную устойчивость и осталась в употреблении в богослужебных целях до новейшего времени. Всего лишь спустя 28 лет после изобретения книгопечатания Гуттенбергом, в 1483 г. вышла и первая печатная книга на азбуке славян глаголице. Надо отметить, что славянское богослужение и глаголическая письменность в определенные периоды превращаются в признаки и символы хорватской идентичности.
В Болгарии в конце 9 века вокруг последователей Кирилла и Мефодия оформляются два круга книжников – в столице Преслав и в Охриде (ныне в пределах Республики Македонии), где развивается интенсивная и литературная деятельность. Она, вместе с произведениями и переводами двух братьев, заложила основы развития книжности в Болгарии, Сербии, Валахии, Молдове, Киевской Руси, Литве...

Часто, говоря о деятельности Святых братьев Кирилла и Мефодия, нами делается акцент на создании славянской письменности. Это самый видимый результат их деятельности. Есть, однако, и другая сторона их дела, имеющая не меньшую ценность. Речь идет о первых переводах на древнеболгарский язык, осуществленных Святыми братьями и их последователями. Даже можно говорить не столь о «переводческой технике», сколь об «искусстве перевода». Переводы богослужебной литературы на живой язык болгар превращают древнеболгарский язык в высокоразвитый литературный, с грамматическими и правописными нормами, богатой лексикой, ставшей достойным инструментом и предпосылкой для расцвета древнеболгарской книжности в Золотой век (ІХ-Х века) во время Первого болгарского царства, а также во времена наибольшего развития Тырновской школы книжников в 18-19 веках.

На основе распространения по всему славянскому, а также православному миру древнеболгарский язык путем распространения богатой литературы становится образцом развития других славянских, прежде всего, языков, как русский, например, перешедший от бесписьменной формы говоримого наречия в развитый книжный язык. Не преувеличено мнение ряда авторов, ставящих, наряду с древнегреческим и латинским, древнеболгарский язык в ряд классических языков средневековой Европы.

В наши дни интеграция и глобализация современного мира, как будто делают более актуальным вопрос о различных культурно-исторических кругах. Каково же место славянской письменности и культуры в наши дни? Только славян, пользующихся кириллицей, как своей письменностью, ныне более 200 миллионов. Эту азбуку используют также народы иранского, тюркского, кавказского и монгольского происхождения. До 19 века кириллица была письменностью в Румынии, а до позднего средневековья древнеболгарский язык был языком румынской литературы.

Со вступлением Болгарии в ЕС 1 января 2007 г. кириллица, наряду с латинской и греческой азбукой, превратилась в третью официальную письменность Сообщества. Можно сказать, что лишь сейчас ЕС удалось охватить все традиционные культурно-исторические круги Старого континента. Потому что, как Европа в большей мере представляет собой колыбель современной глобализированной цивилизации, так и Болгария является колыбелью ее славянской части. Не случайно Римско-католическая церковь провозгласила Святых братьев Кирилла и Мефодия сопокровителями Европы вместе со Св. Бенедиктом. И от нас зависит, от нашего отношения к своему историческому наследию, к традициям и языку, сделать реальной эту полноту в области культуры, залегшей в девизе «Объединенные в различии».

«Голы без книг все народы», - это было сказано в 10 веке болгарским книжником Константином Преславским. Кирилл и Мефодий дали славянам книги и нам, болгарам, принадлежит привилегия, но и ложится тяжелая ответственность за то, чтобы мы были наследниками такого неповторимого в истории цивилизации дела. А 24 мая, праздник славяно-болгарской письменности и культуры, хороший повод вспомнить о своем месте в мире цивилизации.
http://www.bnr.bg

 

Комментарии 

  1. #1 ольга2345 Написать письмо
    2009-05-0415:02:48 хороший материал.спасибо.

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Ссылка Изображение Цитата


Авторизация






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Регистрация на сайте предоставляет Вам возможность участвовать в его наполнении: добавлять ссылки в каталог, загружать Ваши фотографии о Болгарии в фотогалерею сайта или внести свое предложение о продаже недвижимости в Болгарии.