Около 15% населения Таиланда - китайцы. Поэтому Новый год здесь отмечают трижды - по христианскому календарю, по лунному китайскому и по своему, тайскому.
Этот праздник всегда начинается в новолуние (обычно в конце января - начале февраля). После введения Григорианского календаря этот праздник стали считать праздником весны, чтобы отделить его от западноевропейского Нового Года. В этот праздник китайцы желают друг другу богатого урожая. Устраиваются шумные застолья с петардами и хлопушками. Детям преподносят красные конвертики с деньгами - на удачу. Веселье продолжается 15 дней и достигает кульминации в ночь полнолуния, когда отмечается Праздник фонарей.
Новый год для китайца – это семейное торжество, пора встречи с родителями и родственниками. В это время принято чтить и поминать усопших предков, к которым относятся с большим уважением, поскольку именно они заложили основы благосостояния семьи. Считается также, что души умерших посещают в это время своих потомков, чтобы принять участие в новогоднем пиршестве, поэтому праздничный банкет – это большое событие, объединение всех поколений рода за одним столом. В это время члены семьи дарят друг другу подарки, часто – красные и желтые конвертики с деньгами.
Накануне наступления Нового Года принято взрывать петарды и устраивать фейерверки, чтобы отпугнуть злых демонов. На улице всенародно отплясывают танец льва. Таким вот образом китайцы провожают старый год и приветствуют новый. Когда наступает полночь, все двери и окна в доме должны быть открыты, чтобы уходящий год мог беспрепятственно покинуть помещение.
Блюда, которые подаются на Китайский Новый год, несут свою символику и имеют «кармическое» предназначение. Все, что подается на стол, что-то означает.
Первый день празднования посвящен чествованию богов Неба и Земли – покровителей семейных ценностей. Многие воздерживаются в это время от мяса, потому что такое поведение является залогом долгой и счастливой жизни.
На второй день китайцы молятся своим умершим предкам как божествам. Так же он считается днем рождения всех собак, поэтому последних щедро кормят и всячески задабривают.
Третий и четвертый день – это время, когда невестки и зятья оказывают почтение родителям своего супруга.
Пятый день празднования носит название По Ву. Люди остаются дома, чтобы принять у себя Бога Благосостояния. Никто не ходит в это время по гостям, потому что такой визит, согласно поверью, приносит неудачу и хозяину, и гостю.
Зато период с шестого по десятый день китайцы, напротив, посвящают визитам – ходят к родственникам и друзьям. Кроме того, они посещают храмы, где молят о ниспослании им удачи и здоровья.
Седьмой день традиционно считается всеобщим Днем Рождения, и тогда принято подавать на стол лапшу, которая означает долголетие, и рыбу, символизирующую успех.
На восьмой день организуется еще один обед, за которым объединяется вся семья, и в полночь все молятся богу Неба – Тьян Гонгу.
С десятого по двенадцатый день принято звать в гости друзей и родственников и, конечно же, вкусно их кормить.
Тринадцатый день – разгрузочный. После обильного праздничного питания полезно немного посидеть на рисе и зелени. И, наконец, на четырнадцатый день начинаются приготовления к главному и последнему событию в череде новогодних праздников – Фестивалю Фонарей, который отмечается в полнолуние и освещает города сотнями тысяч красных огоньков.
Успешно отметив приход европейского Нового года, жители королевства Таиланд органично переходят к мероприятиям, связанным с Китайским Новым годом, который, согласно лунному календарю 2009 года наступит в ночь с 25 на 26 января. В связи с тем, что этнических китайцев в этой стране проживает около 12-14%, празднования носят довольно широкий публичный резонанс и выливаются в театрализованные шоу у крупных супермаркетов и нескончаемую канонаду фейерверков на улицах. Это то, что лежит на поверхности праздника и традиционно освещается в прессе и по телевидению. Редакция же газеты решила отойти от привычного сценария и «приоткрыть» занавес богатого внутреннего мира «тайных» символов и суеверий, связанных у китайцев с ожиданием Грядущего. Итак, в канун Нового года китайские семьи украшают свои жилища вазами с цветами, блюдами с апельсинами и мандаринами, подносами с восьмью разновидностями (!) засахаренных фруктов. На стенах и дверях домов вышивают поэтические двустишия с пожеланиями счастья, написанные на красной бумаге. Одними из наиболее популярных являются строки следующего содержания: «Пусть звезды Счастья, Богатства и Долголетия светят Вам». У каждой из перечисленных составляющих праздника есть своя символика! Традиционно считается, что каждое помещение должно содержать и живые цветущие растения, являющиеся символом возрождения и роста, богатства и успешного продвижения по карьерной лестнице. Китайцы, полагая, что цветы - это предвестники плодоношения (в иносказательном виде - будущих результатов), а процесс цветения – символ пробуждения природы, уделяют немаловажное внимание декорированию домов цветочными композициями. Особенно удачливым считается тот дом, где появление новых цветов совпадает с днем наступления Нового Года, такое событие является знаком процветания данной семьи во всех ее начинаниях в течение последующих 365 дней. В специальных случаях в домах выставляют распускающиеся цветы сливы в сочетании с бамбуком и молодой сосновой порослью, которые являются символом дружеских отношений; при этом, цветы сливы означают надежность и настойчивость, бамбук известен его совместимостью и гибкостью, вечнозеленая сосна вызывает ассоциации с долговечность и устойчивость. В отношении апельсинов и мандаринов этикетом определено, что следует принести сумку этих фруктов и приложить к ним красочный конверт (с деньгами), посещая семью или друзей в любой из дней двухнедельного периода празднования китайского Нового Года. При этом мандарины с несорванными листьями являются своеобразным заверением того, что отношения с другими людьми в будущем останутся открытыми и безопасными. Для молодоженов же, это пожелание создания крепкой и многодетной семьи. В поднебесной апельсины и мандарины - символы обильного счастья. Поднос с засахаренными фруктами, разложенными на нем по кругу или в виде восьмиугольника, носит название “Поднос Близости” и является пожеланием «сладкого» начала нового года. По традиции, после того, как несколько кусочков фруктовых конфет были взяты с подноса, взрослые кладут красный конверт на его центр. Каждый фрукт является одной из разновидностей «удач»: засахаренная дыня означает рост и хорошее здоровье; красные (окрашенные в красный цвет) семена дыни - радость, счастье, правду и искренность; орех личи - прочные семейные отношения; кумкуат- процветание (золото); кокосовый орех – близость; арахис - длинная жизнь; лонган- много хороших сыновей; семена лотоса - много детей вообще. Теперь несколько слов о запретах и суевериях, связанных со встречей Нового Года. Весь дом должен быть тщательно вычищен перед Новым годом, а на кануне праздника - убраны все метлы, щетки, тряпки, совки для мусора и другое оборудование для чистки помещения. Данное мероприятие ни в коем случае нельзя проводить непосредственно в день наступления грядущего года, чтобы удача не отвернулась от хозяев дома. После Нового года все помещения должны быть выметены. Начиная от двери, пыль и мусор собираются к середине комнаты, а затем помещаются в ее углах и остаются там четыре следующих дня, причем наступать на этот «угловой» мусор категорически нельзя. Кроме этого не рекомендуется выметать мусор за порог, так как в этом случае из семьи выметается удача. Напротив, если мусор собирается внутри дома и только затем выноситься, это гарантирует безопасность семейству. Но и тут существуют свои предостережения - выносить его следует ни через парадную дверь, а через «черный» вход. Непременным атрибутом торжеств являются фейерверки, которыми китайцы провожают Старый и встречают Новый год. Ну и на этом проводы Старого года не ограничиваются, для того чтобы позволить ему беспрепятственно уйти с наступлением полночного времени каждая дверь и даже окно в доме должны быть открыты. Ко дню прихода Нового года обязательно должны быть выплачены все долги, но кроме этого ничего и нельзя одалживать в этот день, потому что этот процесс будет преследовать человека весь год. Всякий должен воздержаться от сквернословия и упоминания слова “четыре” (Ssu), которое имеет идентичное звучание со словом «смерть». Да и все истории, в которых упоминаются смерть или приведения, категорически запрещены. По традиции в дни празднования Нового года китайцы избегают ссылок на события прошлого года, поскольку полагают, что все помыслы человека в эти дни должны быть направлены только в будущее. Считается, что если кто-то в новогоднюю ночь будет разговаривать на повышенных тонах и ругаться, то такого человека на протяжении следующего года будут ждать сплошные громкие «выяснения отношений», поэтому, даже непослушных детей, сколь неприглядно они бы себя не вели, не шлепают и не ругают. Не рекомендуется мыть голову непосредственно в день встречи Нового года, потому, что таким образом «смывается» удача в будущем году. Предпочтительным цветом в одежде полагается красный, так как он ассоциируется со счастьем и призван принести своему хозяину большую удачу. Считается, что внешний вид и отношения в процессе встречи Нового года устанавливают тон для остальной части года. Детям и состоящим в браке друзьям, так же как близким родственникам преподносят небольшие красные конверты с вложенной в него хрустящей однодолларовой купюрой, на удачу. Первый встреченный человек и первые услышанные слова в Новом году, существенны в определении удачи в течение всего последующего года. Крайне благоприятным символом удачливого года является наблюдение и слушание певчих птиц или птиц, имеющих красное оперение, а так же ласточек. Не сулит ничего хорошего встреча приходящих в дом гостей в спальне, лежа на кровати, поэтому даже сильно хворающие люди должны одеться и находиться в гостиной. Крайне нежелательно пользоваться ножом и ножницами во время празднования новогоднего праздника, поскольку это может «отрезать» удачу. Безусловно, большинство современных китайцев и не подозревают об истинном смысле того или иного атрибута в праздновании Нового года, но, тем не менее, многие из традиций бережно сохраняются ими, являя собой своеобразную связь времен и национальную идентичность.
Тайский солнечный календарь — официальный и наиболее распространённый календарь в Таиланде. Он был введён Чулалонгкорном в 1888 году (от Р.Х.), заменив тайский лунный календарь.
Летосчисление ведется по буддистской эре (тайск. พุทธศักราช) (б.э), которая началась 543 годами ранее чем Христианская эра, поэтому 2010 год нашей эры по Григорианскому календарю является 2553 годом б.э.
Весь Таиланд \ Thailand. Фото и видео портал о Тайланде,
Если Вы являетесь правообладателем текстовых или фото материалов портала и против размещения данных материалов на страницах данного сайта свяжитесь по [email protected] и данный материал будет удален.