Древние болгары принадлежали к индо-иранскому (восточноевропейскому) кругу народов, их расовый тип определяют как "кавказский" народ (согласно западноевропейской научной терминологии). Болгары имели письменность, они пользовались руническим письмом. Язык болгар Дунайской Болгарии формировался в зависимости от необходимости приобщения к христианство на основе древнеболгарского языка и языка славян болгарской группы. Это был четвертый язык после латыни, древнегреческого и древнееврейского языков, которые были признаны церковью. В историческом плане современный язык болгар содержит скудный материал древне фракийской лексики, привнесенный через древнегреческие источники. В качестве научных терминов из разных областей науки, культуры и политики использовались слова древнегреческого и латинского языков, которые вошли в европейские языки. В болгарской лексике до конца XIX и начала ХХ в. встречалось много турецких слов, которые впоследствии исчезли, а теперь употребляются для придания речи особого колорита.
Русизмы вошли в болгарский язык после Освобождения Болгарии от османского владычества. В начале ХХ в. была развернута кампания по очищению языка от иностранных заимствований, но многие из них сохранились в специальной лексике. Слова из латинского языка традиционно употребляются в науке, медицине, юриспруденции, в области политико-социологических наук. Французские слова и термины применяются в искусстве, немецкие - в технике, итальянские - в музыкальной терминологии. Английский язык также является источником закрепления новых слов в болгарской лексике. Наряду с компьютерами, музыкой, политикой, бизнесам и культурой, английские слова и термины стали модными, в частности им отдают предпочтение люди младшего возраста. Эту проблему предстоит решать в течение следующих десятилетий в целях сохранения самобытности болгарского языка. Литературный болгарский язык сформировался в эпоху Возрождения. Он характеризовался исчезновением падежных форм, употреблением постпозитивного определительного члена, девяти времен глагола и т. д. В настоящее время в Республике Болгарии существует ряд местных диалектов, которые можно объединить в две большие группы восточных и западных говоров. Разница в лексическом фонде незначительная - она составляет всего около 20 %, это слова преимущественно из сферы быта. Более существенной приметой диалектов является произношение, что нашло отражение даже в литературном языке. Западные диалекты отличаются большей твердостью выговора, в них меньше гласных звуков, в них ощущается близость к сербскому - хорватскому и чешскому языкам. Для восточных диалектов характерна большая мягкость произношения с акцентом на гласных звуках, с характерным "выпеванием" слов что роднит их с русским, украинским и белорусским языками. Алфавит, которым пользуются болгары, это кириллица. В средине IХ в. Константин Кирилл Философ с помощью своего брата Мефодия создал первый болгарский алфавит - глаголицу. Они занимались переводами богослужебных книг, созданием произведением письменности на болгарском языке. В конце IХ в. была составлена другая древнеболгарская азбука - кириллица, послужившая первообразам алфавита, которым ныне пользуются болгары, сербы, русские, украинцы. Первая языковая реформа зародилась с развитием идей Возрождения в начале XIX в. и протекала естественным путем. Из языка исчезло около десяти устаревших букв и буквенных сочетаний. Вторая реформа относится к периоду после Освобождения от османского владычества. Изменения в основном коснулись порядка слов и синтаксиса речи. Третья перемена произошла после 1945 года, когда из алфавита исчезло несколько букв и современный алфавит насчитывает 30 знаков. На болгарский язык переведены основные произведения классической и современной художественной литературы, в стране выходит множество специализированных изданий, достаточное количество книг из областей науки, культуры, спорта, религии, книг о путешествиях. Самый большой литературный фонд Болгарии собран в Национальной библиотеке имени Святых Кирилла и Мефодия. |